Shelfmark |
3851 |
Owning institution |
Biblioteca Palatina, Parma |
Typology |
Codex |
Copying date |
19th–20th century, dated on a paleographical basis. |
Title |
Dǝrsanä kidanä məḥrät (“Homily on the Covenant of Mercy”) |
Subject |
Liturgy, Miracles. |
Language |
Gǝʿǝz |
Short description of the content |
1. Ff. 7ra–53vb: Dǝrsanä kidanä məḥrät (“Homily on the covenant of mercy”, CAe 1290).
Incipit: በስመ፡ እግዚአብሔር፡ አብ፡ ለማርያም፡ ዘሐነጻ፡ ወቀደሳ፡ በስመ፡ እግዚአብሔር፡ ወልድ፡ ዘሐደረ፡ ውስተ፡ ክርሣ። ወበስመ፡ እግዚአብሔር፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ […] (7rb) ድርሳን፡ ዘእመ፡ ምሕረት፡ ድርሳን፡ ዘእመ፡ ሕይወት፡ ዘእመ፡ መድኃኒት። ድርሳን፡ ዘእመ፡ ጸባዖት፡ ድርሳን፡ ዘመጾረ፡ ሣህል፡ ድርሳን፡ ዘወላዲተ፡ ቃል። ዘይትነበብ፡ ዮም፡ በበዓለ፡ ኪዳነ፡ ለማርያም፡ ድንግል፡
2. Ff. 52vb–58ra: Täʾammǝra Maryam (“Miracles of Mary”, CAe 2384).
Heading: ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ቅድስት፡ ድንግል፡ በ፪ማርያም፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ ጸሎታ፡ ወበረከታ፡ የሃሉ፡ ምስለ፡ ዓመታ፡ <lac.> ለዓ፡ ዓለ፡ አን። Incipit: ወሀሎ፡ ፩ብእሲ፡ በሀገረ፡ ቅምር፡ ክቡረ፡ ዘመድ። ወስሙ፡ ክርስቲያናዊ፡ ወኃጢአቱ፡ የዓቢ፡ ወይፈደፍድ፡ እምኃጢአተ፡ ኵሉ፡ ሰብእ።
Heading: ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ቅድስት፡ ድንግል፡ በ፪ማርያም፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ ጸሎታ፡ ወበረከታ፡ የሃሉ፡ ምስለ፡ ዓመታ፡ <lac.> ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። Incipit: ወአሐተ፡ ዕለተ፡ ይቤላ፡ እግዚእነ፡ ለወላዲቱ፡ አይ፡ ኃዘን፡ የዓቢ፡ እምኃዘናት፡ ዘረከበኪ፡ በእንቲአየ። ወትቤሎ፡ እግዝእትነ፡ ማርያም፡ ኦእግዚእየ፡ ወአምላኪየ፡ እሉ፡ ኃምስቱ፡ ኃዘናት፡ የዓብዩ፡ ፩እምኔሆሙ፡
Heading: ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ቅድስት፡ ድንግል፡ በ፪ማርያም፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ ጸሎታ፡ ወበረከታ፡ የሃሉ፡ ምስለ፡ ዓመታ፡ <lac.> (56vb) <lac.> ለዓ፡ ዓለ፡ አሜን። Incipit: ወሀሎ፡ ፩መነኮስ፡ በደብረ፡ ጢሞና፡ ዘስሙ፡ ኤፍሬም፡ አሥጋሬ፡ ዓሣ፡ ለመነኮሳተ፡ ደብር። ወይገብር፡ በዓለ፡ ዚአሃ፡ ዘነሥአት፡ ኪዳነ፡ ምሕረት፡ እምኀበ፡ ወልድሰ፡ እግዝእትነ፡ ቅድስት፡ ድንግል፡ በ፪ማርያም፡ Subscription: ይትባረክ፡ እግዚአብሔ(58rb)ር፡ ዘአፈጸመኒ፡ ዛተ፡ መጽሐፈ፡ በጥዒና፡ ወበሰላም፡ እንበለ፡ ደዌ፡ ወንስቲት፡ ሕማም። ከመ፡ እሴብሖ፡ ለአምላኪየ፡ ዮም፡ አነ፡ ገብሩ፡ ገብረ፡ አብ፡ ድኩም፡ |
Writing material |
Goat parchment |
Outer size (included the binding) |
242 x 187 x 46 mm |
Number of folia |
60 |
Blank folia |
1r–6v, 58v–60v |
Binding |
Two wooden boards covered with blind-tooled leather. Four sewing stations. |
Sewing |
Two Z-twisted threads (each thread is S-twisted) of animal origin. |
Sewing pattern |
Bozzacchi A |
Slip case |
– |
Quires |
8 |
Quire marks |
Indicated in black and red ink on the upper inner margin of the first folio of each quire: ff. 7r (፩), 15r (፪), 23r (፫), 31r (፬), 39r (፭), 47r (፮), 55r (፯). |
Layout |
2 columns. |
Number of lines per column |
16 |
Ruling |
Blind ruling, from outside to inside. Lines are written above the ruling. |
Ruling pattern |
Nosnitsin 1 |
Scribe |
Abunä Gäbrä Ab (ff. 16rb, 51va). |
Colophon |
– |
Additional notes |
– |
Decoration |
– |
State of preservation of the binding |
Good. |
State of preservation of the textblock |
Good. |
Provenance and history |
Unknown provenance. The name of the scribe Abunä Gäbrä Ab is mentioned in the supplication formulas on 16rb, 51va and in the subscription on f. 58rb. The codex was presumably purchased by Mordini in the early 1940s and became part of his private collection in Barga (Lucca). In 1994 the Italian Ministry for Cultural Heritage bought the Mordini collection, which entered the Biblioteca Palatina in Parma (cf. Fiaccadori, G., 1995, ‘I manoscritti etiopici di Antonio Mordini’. Malacoda 57 (1995), 24–27). |