Shelfmark |
3848 |
Owning institution |
Biblioteca Palatina, Parma |
Typology |
Codex |
Title |
New Testament readings, Wǝddase sämayawǝyan wämǝdrawǝyan (“Encomium coelestium et terrestrium”), hymns |
Subject |
Bible, Poetry |
Language |
Gǝʿǝz |
Outer size (included the binding) |
152 x 148 x 80 mm |
Number of folia |
137 (I–II + 135) |
Binding |
Two uncovered wooden boards. Four sewing stations. |
Sewing |
Two Z-twisted threads (each thread is S-twisted) of animal origin. |
Sewing pattern |
Bozzacchi C |
Slip case |
– |
State of preservation of the binding |
Mediocre. |
Provenance and history |
The manuscript is not mentioned in Antonio Mordini’s inventory list of the books of the monastic collection of Gundä Gunde (Mordini, A., 1953. ‘Il convento di Gunde Gundiè’, Rassegna di Studi Etiopici, 12, 29–70, p. 54 n. 4), but there is little doubt that it comes from the monastic library of Gundä Gunde. The book was part of Antonio Mordini’s private collection in Barga (Lucca). In 1994 the Italian Ministry for Cultural Heritage bought the collection, and the book entered the Biblioteca Palatina in Parma (cp. Fiaccadori, G., 1995, ‘I manoscritti etiopici di Antonio Mordini’. Malacoda 57 (1995), 24–27). |
Unit I (ff. I–II)
Folia |
Ff. I–II |
Copying date |
18th century, dated on a paleographical basis. |
Short description of the content |
Ff. Ira–IIvb: New Testament readings Incipit: […]፡ ይስራኤል፡ (sic) ሶበ፡ […] ሊሁ፡ ብርሃን፡ […]ቱ፡ ኮነ፡ ኵሉ፡ ወእ[…]አ፡ ኀበ፡ እሊአሁ፡ […]መ፡ አሐዱ፡ ክርስ[…]፡ ወወልድ፡ ነአም[…]፡ ሥጋ፡ ወኃደረ፡ […]፡ ስብሐቲሁ፡ ከ[…]ሕዱ፡ እምአብ፡ ም[…]ቅ። ወአመሂ፡ ኮነ፡ […]ማነ፡ በሥጋ፡ ወበደ[…]ዘርአ፡ አዳም፡ ከመ፡ […]ሰሎሙ፡ ለአኃሁ፡ The fragment is acephalous and concludes abruptly. It contains readings from Mt 11:27, Jn 1:9–13, 1Pet 3:18, Eph 2:13–14, Heb 10:5–6. |
Writing material |
Sheep parchment |
Outer size of the textblock |
150 x 143 x 0.5 mm |
Blank folia |
– |
Quires |
1 |
Quire marks |
– |
Layout |
2 columns. |
Number of lines per column |
Undetectable. |
Ruling |
Blind ruling, from the inside to the outside. Lines are written above the ruling. |
Ruling pattern |
Nosnitsin 1 |
Scribe |
Unknown |
Colophon |
– |
Additional notes |
– |
State of preservation of the textblock |
Discrete. |
Unit II (ff. 1–135)
Folia |
Ff. 1–135 |
Copying date |
17th–18th century, dated on a paleographical basis. |
Short description of the content |
Ff. 2ra–129ra: Wǝddase sämayawǝyan wämǝdrawǝyan (“Encomium coelestium et terrestrium”) Incipit: ሚካኤል፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ሰአል፡ ወጸሊ፡ በእንቲአነ፡ ቅዱስ፡ ገብርኤል፡ አዕርግ። ጸሎተነ። ዓርባዕቱ፡ እንስሳ፡ መንፈሳውያን፡ ሰባሕያን፡ ወመዘምራን፡ ሰአሉ፡ በእንቲአነ፡ ፳ወርብዕ፡ ካህናተ፡ ሰማይ፡ ስዩማን፡ አስተምሕሩ፡ ለነ። The text is divided into monthly sections: 1. Introduction and Mäskäräm (ff. 2ra–14ra); 2. Ṭǝqǝmt (ff. 14ra–23rb); 3. Ḫǝdar (ff. 23rb–34vb); 4. Taḫśaś (ff. 35ra–45vb); 5. Ṭǝrr (ff. 46ra–58ra); 6. Yäkkatit (ff. 58ra–67va); 7. Mäggabit (ff. 68ra–76vb); 8. Miyazya (ff. 76vb–84vb); 9. Gǝnbot (ff. 85ra–95ra); 10. Säne (ff. 95rb–104ra); 11. Ḥamle (ff. 104ra–116rb); 12. Näḥase (ff. 116rb–127ra); 13. Ṗagwmen (ff. 127ra–128vb); 14. Conclusive subscription (ff. 128vb–129ra). Ff. 129rb–131vb: Okrǝstos ǝngǝda (“O Christ, the pilgrims…”, hymn to Jesus Christ, cp. Chaîne 376) Incipit: ኦክርስቶስ፡ እንግዳ፡ ዘኢተወከፉከ፡ ሰብአ፡ ግብጽ፡ ወኢረከብከ፡ አዕርፎ፡ በስተ፡ ፩አንቀጽ፡ እንበለ፡ ዳእሙ፡ ተሰዶ፡ በአእባን፡ ወዕፅ። Ff. 132ra–134vb: Hymn to Mary Incipit: ር። ለባርኮትነ፡ ንዑ፡ ውስተዛ፡ ማኅደር።፡ምስለ፡ ማርያም፡ ወለትክሙ፡ ሥጋዊት፡ ዳቤር። ኢሳይይሳ፡ ተወካፌ፡ ሞሰርት፡ ወኤርምያስ፡ ወጉር፡ በዓዘቅት። ክቡደ፡ ልቡና፡ ሱቱኤል፡ ጸሐፌ፡ ኦሪት። The text is acephalous due to material damage. |
Writing material |
Sheep parchment |
Outer size of the textblock |
151 x 148 x 79 mm |
Blank folia |
1r–v, 135r–v |
Quires |
5 |
Quire marks |
– |
Layout |
2 columns. |
Number of lines per column |
16–18 |
Ruling |
Blind ruling, from the inside to the outside. Lines are written above the ruling. |
Ruling pattern |
Nosnitsin 1 |
Scribe |
Unknown |
Colophon |
– |
Additional notes |
1. F. 45vb: protective prayer, added in a recent and untrained hand: ቄዴቤ፡ ፫ጊዜቄፌኑ፡ ቢያክ፡ ሞሊ፡ ሞሊ፡ አርጋሌ፡ ነፋስ፡ ወበረድ፡ በዝንቱ፡ አስማቲከ፡ ለዝንቱ፡ ቍርፀት፡ ለቂም፡ ለገብርከ፡ እገሌ፡ በማይ፡. |
State of preservation of the textblock |
Defective. |