Shelfmark

191

Owning institution

Museo Archeologico e d’Arte della Maremma – Museo d’Arte Sacra della Diocesi, Grosseto

Typology

Codex

Copying date

Late 14th – early 15th century, dated on a paleographical basis.

Title

Arbaʿǝttu wängelat (Four gospels)

Subject

New Testament, Bible

Language

Gǝʿǝz

Short description of the content

Ff. 1ra–9vb: Mäqdǝmä wängel (“Introduction to the Gospel”, in seven chapters);

Incipit: በስመ፡ … ንቅድም፡ በረድኤተ፡ እግዚኣብሔር፡ ይትባረክ፡ ስሙ። ወይትሌዓል፡ ዝክሩ። ዘእምኔሁ፡ ኵሉ፡ ሢመተ፡ ኃይል፡ ወቦቱ፡ ተፍ[.]ሜተ፡ ኵሉ፡ ስእለት፡ ወኃቤሁ፡ ምብጻሐ፡ ኵሉ፡ አስተብቍዖት።

Ff. 9vb–10va: Gǝṣṣawe śǝrʿat (“Synopsis of Classes”);

Incipit: በእንተ፡ ኅብረተ፡ ቃላት፡ ዘአርባዕቱ፡ ወንጌላት፡ ግጻዌ፡ ሥርዐት፡ እንዘ፤ ይተሉ፡ ረድኤተ፡ ክልኤቱ፡ ባሕቲቶሙ፡ ጸሐፉ፡ እንከ፡ ወንጌለ፡ እምሐዋርያት፡ ወክልኤቱ፡ እመትሎሆሙ። አሐዱ፡ ዘጰውሎስ፡ ወአሓዱ፡ ዘጴጥሮስ፡ ረድአ፡ ዚኣሁ።

Ff. 10va–11vb: Letter of Eusebius to Carpianus;

Incipit: አውሴብስ፡ ለቀርጲያኖስ፡ ለዘአፈቅር፡ እኁየ፡ ፍሥሓ፡ ወዳኅና፡ ለከ፡ እምኀበ፡ እግዚአብሔር፡ አሞንስ፡ እንከ፡ አለክስንድራዊ፡ በብዙኅ፡ አስተሐምሞ፡ ወጽሂቅ፡ ገብሩ። ወኀደገ፡ ለነ፡ ቃለ፡ ዘከመ፡ ኀብሩ፡ አርባዕቱ፡ ወንጌል። ወእምዝሰ፡ አርእስተ፡ ምንባባት።

Ff. 12r–15r: Śərʿatä qämär zäkämä ḫabru arbaʿǝttu (Canon tables);

Ff. 15v–66rb: Wängel zäMatewos (“Gospel of Matthew”)

  1. Ff. 15v–16v: introduction to the Gospel.

  2. Ff. 17ra–66rb: Gospel of Matthew.

Incipit: መጽሐፈ፡ ልደቱ፡ ለእግዚእነ፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ ዳዊት። ወልደ፡ አብርሃም፡ አብርሃምኒ፡ ወለደ፡ ይስሐቅሃ። ወይስሐቅኒ፡ ወለደ፡ ያዕቆብሃ፡ ወያዕቆብኒ፡ ወለደ፡ ይሁዳሃ፡ ወአኃዊሁ፡ ወይሁዳኒ፡ ወልወደ፡ ፋሬስሃ፡ ወዛራ፡ እምነ<> ትዕማር።

  1. F. 66ra: explicit note and stichometry.

  2. F. 66rb: subscription.

Ff. 66v–95rb: Wängel zäMarqos (“Gospel of Mark”)

  1. Ff. 66v–67r: list of the tituli.

  2. Ff. 68ra–95rb: Gospel of Mark.

Incipit: ቀዳሚሁ፡ ለወንጌል፡ ኢየሱስ፡ ክርስቶስ፡ ወልደ፡ እግዚአብሔር። በከመ፡ ጽሑፍ፡ ውስተ፡ መጽሐፈ፡ ነቢያት፡ ናሁ፡ አነ፡ እፌኑ፡ መልአክየ፡ ቅድመ፡ ግጽከ፡ ዘይጸይሕ፡ ፍኖትከ፡ በቅድሜከ። ቃለ፡ አዋዲ፡ ዘይሰብክ፡ በገዳም፡ ወይብል። ጺሑኣ፡ ፍኖቶ፡ ለእግዚኣብሔር፡ ወዐርዩ፡ መጽያሕቶ። =

  1. F. 95rb: explicit note, stichometry, and subscription.

Ff. 95v–140vbb: Wängel zäLuqas (“Gospel of Luke”)

  1. Ff. 95va–96v: introduction to the Gospel.

  2. Ff. 98ra–140vb: Gospel of Luke.

Incipit: እስመ፡ ብዙኃን፡ እለ፡ አኀዙ፡ ይወጥን፡ ይግበሩ፡ ወይንግሩ፡ ወይምህሩ፡ ነገረ፡ ዘንሕነ፡ ጠየሕነ፡ በእንተ፡ ግብር፡ ዘአምኑ፡ በላዕሌነ። በከመ፡ መሀሩነ፡ እለ፡ ቀደሙነ፡ ርእዮቶ። ወተልእክዎ፡ በቃሉ። ወኮነ፡ እምቅድመ፡ ይርአዩ፡ ኵሎ፡ ዘኮነ፡ ወይትለአኩ፡ ለቃለ፡ ፈቃዱ።

  1. F. 140vb: explicit note, stichometry, and subscription.

Ff. 141r–179vb: Wängel zäYoḥannəs (“Gospel of John”)

  1. F. 141r: list of the tituli.

  2. F 141v: introduction to the Gospel of John.

Incipit: ቀዳሚሁ፡ ቃል፡ ውእቱ። ወውእቱ፡ ቃል፡ ኀበ፡ እግዚኣብሔር፡ ውእቱ፡ ወእግዚኣ<>ሔር፡ ውእቱ፡ ቃል። ወከማሁ፡ ቀዳሚሁ፡ እምቀዲሙ፡ ኀበ፡ እግዚኣብሔር፡ ውእቱ። =። ወኵሉ፡ እንከ፡ ቦቱ፡ ኮነ። ወዘእንበሌሁሰ፡ አልቦ፡ ዘኮነ፡ ወኢምንተኒ። ወዘሂ፡ ኮነ፡ በእንቲአሁ፡ ቦቱ፡ ሕይወት፡ ውእቱ።

  1. Ff. 142ra–179vb: Gospel of John.

  2. F. 179vb: explicit note and stichometry.

Writing material

Goat parchment

Outer size (included the binding)

340 x 260 x 100 mm

Outer size of the textblock

340 x 260 x 95 mm

Number of folia

179

Blank folia

1r–2v, 149rb–162v.

Binding

Two wooden boards covered with reddish-brown leather for the inner half along the vertical axis. Both covers are decorated on the outer side with blind tooled ornaments in the shape of lines and circles. Four sewing stations.

Presence of a dark blue cotton bookmark, sewn in the outer upper margin of f. 145.

Sewing

Two Z-twisted threads (each thread is S-twisted) of animal origin.

Sewing pattern

Bozzacchi A4

Slip case

Leather case; 420 x 270 mm.

Quires

23

Quire marks

Layout

1 column (ff. 15v–16v, 66v–67r, 95v, 96rv, 141rv)

2 columns (remaining folia).

Number of lines per column

29–30 (text of the gospels), 28–41 (tituli), 46 (tables of the canons)

Ruling

Blind ruling, from outside to inside.

Lines are generally written above the ruling, occasionally under the ruling (e.g. ff. 74v, 87v)

Ruling pattern

Intermediate position between patterns Nosnitsin 1 and Nosnitsin 2.

Scribe

Unknown

Colophon

Additional notes

1. Ff. 1va–2rb: Miracle of Mary: Mary offers up water to a thirsty dog. Incipit: ተአምሪሃ፡ ለእግዝእትነ፡ ቅድስት፡ ማርያም፡ ድንግል፡ በክልኤ፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ ጸሎታ፡ ወበረከታ፡ ወምሕ<>ታ፡ ፍቁር፡ ወልዳ፡ የሀሉ፡ ምስለ፡ ገብር፡ […] ሰላም፡ አሜን፡ ወሐለዋ፡ አንስት፡ ምስለ፡ እግዚእት፡ (sic) ቅድስት፡ ማርያም፡ ድንግል፡ በክልኤ፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ ወመጽአ፡ ሃቤሆን፡ ከልብ፡ ጽመአ፡ (scil. ጽሙአ፡), “Miracles of our Lady Holy Mary, two-fold virgin, mother of God. May her prayer, her blessing, and her mercy be upon her beloved son with the servant […], peace, amen. There were some women with our Lady Holy Mary, two-fold virgin, the mother of God, and a thirsty dog came to them”. The text is written in an untrained hand. It begins on the outer margin of f. 2rb and continues on the lower margin of ff. 2ra, 1va, and 1vb. The name of the supplicant has been erased.

2. F. 3r: unidentified note, written in black ink in an inaccurate hand. Text: ሰዐወ፡ ሃበኪ፡ ዘ፡ እብራዊ፡ ለድምያኖስ፡ አመተ፡ ይስሃቅ፡ ዘአትሎኪያ፡ ምስለ[] አራቱ፡ ዘእጽ፡ ጌ፡ አፀደ፡ ወይን፡ማርያም፡ ዘካርያስ፡ ሐይልኪ፡ ማርያም፡ ስነ፡ አሪባዋያን፡ ሃይለኪ፡ ተወኪፍኪ፡.

3. Ff. 11va–b: elaborate protective prayer, written in an inaccurate hand by a certain Särṣä Dǝngǝl. The text contains several citations from psalms and other non-biblical sources. Incipit: [..]እግዚኦ፡ መኑ፡ ከማከ፡ (cp. Ps 34.11) እስከ፡ ሳበ፡ (sic) ይብል፡ ምባእ፡ ውስተ፡ ገጾሙ፡ ኅሳረ፡ አቶ<> ዮናውል፡ ድልቅስም፡ አዶናይ፡ ይርከትዮን፡ ይንጥርስ፡ አንስእ፡ ኃይልከ፡ ወነአ፡ አድሕነነ<> (cp. Ps 79:3) እስመ፡ ሃብአኒ፡ ውስተ፡ ጽላሎቲ፡ በዕለተ፡ ምንዳቤ፡ ወሰወርኒ፡ በእንተ፡ በምሕባአ፡ ጽላሎቱ፡ (cp. Ps 26:9).

4. F. 12vb: note written by the same hand of the previous text, of which this is probably the continuation.

5. F. 15r: Mälkǝʾ-hymn to Mary, probably written in the same hand as texts 3 and 4. Incipit: ይቤላ፡ መልአክ፡ ሰላም፡ ለኪ፡ ይቤላ፡ ገብርኤል፡ ሰላም፡ ለኪ። ማርያም፡ ድንግል፡ ሰላም፡ ለኪ፡ ወላዲተ፡ አምላክ፡ “The angel told her: ‘Salutation to you’. Gabriel told her: ‘Salutation to you, Virgin Mary, salutation to you, mother of God’”.

6. F. 16va: synopsis of the passion of Jesus Christ on Good Friday. The text is written in an ancient hand, probably contemporary to that of the main text. Elements of the interpunction and of the numerals are rubricated. Incipit: በዓርብ፡ ዕለት፡ ሶበ፡ ይጸብሕ፡ ምድረ፡ ዕዝል፡ በል፡ በልዑ፡ ቃል፡ ሃሌ፡ ሃሌ፡ ሉያ። በጽባሕ፡ ተመከሩ፡ ሊቀነ፡ (sic) ካህናት፡ ይስቅልዎ፡ ለኢየሱስ።.

Decoration

F. 1r: polychrome ornamental band (ḥaräg). The band, extended above both columns, occupies approximately the lower half of the upper margin of the folio and is decorated at the corners with stylized palmettes.

Ff. 17r, 68r, 98r, 142r: polychrome ornamental frames (ḥaräg) decorated with interweaving motifs.

F. 67v: polychrome full-page portrait of St Mark. Caption in the upper margin: ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ ማርቆስ፡ ወንጌላዊ። “image of St Mark the evangelist”.

F. 97v: polychrome full-page portrait of the St Luke. Caption in the upper margin: ሥዕለ፡ ቅዱስ፡ ሉቃስ፡ ወንጌላዊ። “image of St Luke the evangelist”.

State of preservation of the binding

Discrete

State of preservation of the textblock

Mediocre.

Provenance and history

The manuscript came into the possession of an unknown Italian soldier during the military aggression of 1935–36, from an unknown church, perhaps in conjunction with the invasion of Təgray. After the war, it remained in the hands of the soldier, in Grosseto, until it was donated to the local Bishopric as a gift, and later entrusted to the Museo Archeologico e d’Arte della Maremma (MAAM) in permanent deposit.

 

gr maam 191 dor...
gr maam 191 dorso
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 001r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 002r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 003r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 004r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 005r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 006r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 007r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 008r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 009r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 010r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 011r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 012r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 013r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 014r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 015r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 016r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 017r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 018r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 019r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 020r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 021r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 022r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 023r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 024r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 025r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 026r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 027r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 028r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 029r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 030r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 031r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 032r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 033r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 034r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 035r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 036r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 037r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 038r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 039r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 040r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 041r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 042r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 043r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 044r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 045r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 046r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 047r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 048r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 049r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 050r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 051r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 052r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 053r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 054r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 055r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 056r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 057r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 058r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 059r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 060r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 061r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 062r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 063r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 064r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 065r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 066r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 067r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 068r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 069r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 070r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 071r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 072r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 073r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 074r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 075r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 076r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 077r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 078r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 079r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 080r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 081r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 082r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 083r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 084r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 085r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 086r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 087r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 088r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 089r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 090r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 091r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 092r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 093r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 094r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 095r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 096r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 097r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 098r
gr maam 191 f 0...
gr maam 191 f 099r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 100r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 101r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 102r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 103r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 104r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 105r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 106r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 107r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 108r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 109r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 110r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 111r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 112r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 113r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 114r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 115r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 116r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 117r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 118r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 119r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 120r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 121r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 122r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 123r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 124r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 125r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 126r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 127r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 128r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 129r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 130r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 131r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 132r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 133r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 134r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 135r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 136r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 137r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 138r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 139r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 140r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 141r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 142r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 143r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 144r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 145r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 146r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 147r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 148r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 149r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 150r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 151r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 152r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 153r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 154r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 155r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 156r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 157r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 158r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 159r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 160r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 161r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 162r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 163r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 164r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 165r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 166r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 167r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 168r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 169r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 170r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 171r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 172r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 173r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 174r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 175r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 176r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 177r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 178r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 179r
gr maam 191 f 1...
gr maam 191 f 179v
gr maam 191 pia...
gr maam 191 piatto anteriore
gr maam 191 pia...
gr maam 191 piatto posteriore
gr maam 191 tag...
gr maam 191 taglio esterno
gr maam 191 tag...
gr maam 191 taglio inferiore
gr maam 191 tag...
gr maam 191 taglio superiore